Frases con entender y saber
En japonés el verbo entender y saber son diferentes, para entender, que implica un conocimiento intelectual(saber un idioma, saber leer kanjis etc...) se usa WAKARIMASU, y para saber, en sentido de conocer algo (donde vive un amigo, conocer a un amigo etc) usamos SHIMASU.^^
Wakarimasu (わかります) = entender
Se acompaña de la particula “ga”
No entiendo el katakana
Katakana ga wakarimasen
かたかながわかりません
Shirimasu (しります) = Saber, conocer
Se acompaña de la particula “wo”
Para decir “No conozco” se usa shirimasen
No le conozco
Kare wo shirimasen
かれをしりません
Nota: Las particulas van luego del objeto que se dice conocer/saber/entender
Sustantivisar verbos ("verbo" -> "forma de...")
Se resta la terminación -MASU y se les añade -KATA
La forma de comer de él, es rara
Kare no tabekata wa hen desu
かれのたべかたはへんです
Frases con contadores
En japonés los contadores son bastante distintos al español, ellos no dicen igual 2 perros, que 2 personas, ese 2 cambia y se conjuga según sea el número de cosas. Por ejemplo hay una terminación para los contadores de objetos cilíndricos, otra para animales, otra para número de veces que hemos hecho algo etc... Pero aquí veremos algunas frases sencillas, y en la próxima lección pondremos una lista del vocabulario de los contadores ^^
He ido dos veces a Japón
1ra forma: Contador + "no" + (lugar+"ni") + cosa + "wo" + verbo
ni kai no nihon ni ikimashita
にかいのにほんにいきました
2da forma: (Sujeto+CD) + (lugar+"ni") + cosa + "wo" + contador + verbo
watashi wa nihon ni kai ikimashita
私はにほんにかいいきました